رحلة الى إسبانيا
Sebuah perjalanan ke Sepanyol
(sambungan dari yang lepas)
في اليوم التالي يذهبون الي المركب . ما هذا؟
Pada hari selanjutnynya mereka pergi ke bot. Apakah ini?
المركب صغير جدا.
Perahu terlalu kecil.
هل هذا هو المركب الذي سوف نركبه الي اسبانيا؟
Is this the boat that will take us to Spain?
Apakah ini bot yang akan membawa kami  ke Spanyol?
كيف يسافر هذا المركب الصغير الي اسبانيا؟
Bagaimana kami bertolak dengan bot kecil ini ke Sepanyol ?
اين نأكل؟ أين ننام؟ 
Di mana untuk makan? Di mana kita tidur?
منصور يقول: 
Mansour berkata:
من المستحيل أن أسفر بهذا المركب.
It is impossible to travel in this boat
Ianya mustahil untuk belayar dengan bot saperti ini
 سوف أرجع الى مصر
Aku hendak kembali ke Mesir
سوف اعيش في بلدي .
Saya akan tinggal di negara ini
ناصر يقول له
Nasser memberitahu kepada dia
واسبانيا؟ والعمل؟ والنقود؟ 
Dan Sepanyol? Dan kerja? Dan wang?
نصر يقول له:
Nasar berkata kepadanya:
ابنك مريض يا منصور ويريد النقود, 
Anak awak sakit wahai Mansour dan perlukan wang,
من يعطيهم النقود؟
Siapa memberi mereka wang?
صاحب الفندق يقول لهم
Hotel owner tells them   Pemilik hotel memberitahu mereka
هذا  المركب سريغ وإسبانيا قريبة, يشتري الاصدقاء الثلاثة ثلاث تذاكر وقي يوم السفر يركبون المركب.  
Bot ini laju dan Sepanyol dekat, dia membeli tiga tiket untuk tiga rakan-rakan , 
 untuk hari perjalanan bot yang mereka naikki.
This boat is fast and Spain close, he buys  three tickets for the three friends
 for the day of travel by the boat.
لا يستطيعون أن يأخذوا خقائبهم لأن المركب صغير جدا,
Mereka tidak  boleh membawa barang mereka kerana bot sangat kecil,
المركب للناس فقط,  يستطيعون أن يأخذوا معهم ماء فقط,
Boat for people only, they can take with them only water,
Bot untuk orang sahaja, mereka boleh membawa bersama mereka hanya air,
المركب مدهم,
Provide them with the boat,
Menyediakan mereka dengan perahu,
هناك شباب من بلاد كثيرة. 
There are young people from many countries.
Terdapat anak-anak muda dari pelbagai negara.
من مصر وسوريا وتونس ومن بلاد افريقية  أخرى.
Dari Mesir, Syria, Tunisia dan negara-negara Afrika yang lain.
بعضهم يريدون  ان يعملوا في اسبانيا وبعضهم يريدون ان يسافروا من  اسبانيا الى فرتسا او ايطاليا.
Sebahagian daripada mereka mahu bekerja di Sepanyol 
dan sebahagian daripada mereka ingin melakukan 
perjalanan dari Sepanyol ke France atau Itali.
الأصدقاء متعبون ولكنهم لا يستطيعون أن يناموا لأن المركب   مزدحم  
Friends are tired but can not sleep because the boat is crowded
Kawan-kawan semua keletihan dan tetapi mereka tidak boleh tidur kerana bot sesak
هم جائعون
They are hungry,
Mereka lapar,
وليس عندهم طعام  الماء قليل.
dan mereka tidak mempunyai makanan dan air sedikit.
الجو بارد جدا
Cuaca sangat sejuk
المركب ليس سريعا 
The boat is not fast. Bot tidak laju
الطريق الي اسبانيا طويل.
Perjalanan ke Sepanyol panjang.
شاب في المركب  يموت 
Seorang lelaki muda dalam bot itu mati
في اليوم التالي يموت شاب اخر
Esoknya lain pemuda mati
كل يوم شاب او شابان 
Setiap hari seorang atau dua orang mati.
منصور خائف 
Mansour afraid
هل يري اسبانيا؟
Adakah dia dapat melihat Sepanyol?
هل يموت قبل ان يراها؟
Adakah dia mati sebelum dia melihatnya?
هل يموتون كلهم ؟
Adakah setiap mereka semua mati?
هل يستطيع أحد أن يعيش أياما 
Do one can live for days
Adakah seseorang boleh hidup selama beberapa hari
بدون ان ياكل او يشرب ؟ 
Tanpa dia makan atau dia minum?
طبعا من المستحيل ان يرجع الي ليبيا
Of course it is impossible to return to Libya
Sudah tentu ia adalah mustahil untuk kembali ke Libya
ماذا يفعل؟
What does he do?
Apa yang ia buat?
****** ١٣  ****
الحمدلله
Segala puji bagi Allah
بعد اسبوع يصلون إلى اسبانيا فعلا, 
A week after they arrive in Spain, actually,
Selepas seminggu mereka benar-benar sampai ke Sepannyol,
ولكن المركب لا يذهب الى الأرض , الشرطة هناك , كل الناس يسبحون إلى الأرض,
But the boat does not go to the ground, police there, all the people swim to the ground,
Tetapi bot tidak pergi ke daratan, polis ada di sana, semua orang berenang ke daratan,
الشرطة  ترى  يعدهم 
Polis  melihat  mereka
الشرطة تأخذه  ناصر ونصر
Polis menangkap Nasser dan Nasr
الشرطة لا ترى منصور 
Polis tidak melihat Mansour 
ولا تأخذه لأنه يسبح بسرعة
Do not take him because he swims quickly
dan tidak  menangkapnya kerana dia berenang dengan cepat
الان منصور في اسبانيا , بعيدا عن لشرطة ,
Mansour kini di Sepanyol, jauh dari polis,
ولكن ليس عنده نقود ولا ملابس ولا طعام.
Tetapi dia tidak mempunyai wang, tidak ada pakaian.dan tidak  ada makanan. 
هو جاءع جدا , سوف  يموت
Dia sangat lapar,  akan mati
يرى رجلا اسبانيا ف الشارع.
 Dia melihat seorang lelaki Sepanyol di jalan.
يقول له :
Dia berkata kepadanya:
من فضلك  اعطني طعاما
Tolong berikan saya makanan
الرجل الاسباني لا يفهمه ولا يتكلم معه و لا يعطيه شئا
Lelaki Spanish tidak memahaminya dan tidak bercakap dengannya dan tidak memberinya apa-apa
يرى مراة اسبانية  في الشارع , يقول لها :
Dia melihat seorang wanita Sepanyol di jalan, dia berkata kepadanya:
من فضلك اعطيني طعاما.
Sila berikan saya makanan.
لو سينتو  , نو كمبريندو.
Lu Cento, Nu Kimberindo.
انا جائع جدا
Saya amat lapar
أبلا أستاذ اسبانيول؟
Profesor Abla Espanyol?
انا مصري ولااعرف احدا هنا 
Saya orang Mesir dan saya tidak tahu satu apa pun di sini
كييريه أستاذ دينيرو؟
Quierah Professor De Niro?
سوف أموت
saya akan mati
كييريه أستاذ كوميدا?
Kierih Professor Comida?
تعطيه موزة من حقيبتها 
Dia memberikan pisang dari begnya
ياكل منصور الموزة بسرعة
Mansour  makan pisang dengan cepat
تفهم المرأة  أنه جائع,
Wanita memahami bahawa dia lapar,
تعطيه موزة أخرى  يأكلها  بسرعة ايضا .
Memberikan satu lagi pisang lain dia makan dengan cepat juga.
تاخذه الى بيتها  وتعطيه  طعاما كثيرا.
Dia membaawa ia ke rumahnya dan memberi makanan yang banyak.
ياكل منصور قليلا ثم ينام,
Mansour  makan sedikit kemudian  tidur .
لا ينام على السرر  , بل على الارض!
Dia tidak tidur di atas katil, tetapi di atas tanah (lantai)!
******** ١٤    *****
في اليوم التالي يقول منصور :
Keesokan harinya Mansour berkata:
اين انا؟ من انت؟  امراة الاسبانية لا تفهمه , وهو لا ييقهمها,
Di mana saya? Siapakah anda? Wanita Sepanyol tidak memahaminya 
dan dia tidak memahaminya juga.
 يقول لها شكرا 
Dia mengucapkan kepada nya terima kasih
ويخرج من بيتها , تخرج معه 
Dan keluar dari rumahnya, dia keluar bersamanya
يمشي في الشارع وهي تمشي معه,
Dia berjalan kaki di jalanraya , dan dia berjalan bersamanya,
لا يدري الى اين يذهب,
Tidak tahu dia pergi ke mana ,
الان هو متعب , هي ايضا متعبة ,
Sekarang dia letih, perempuan itu juga letih.
بعد قليل يجلس على لرسي في الشارع
Tidak lama selepas itu ia duduk di atas bangku di jalanraya
تجلس معه , 
Dia duduk bersamanya,
هو لا يدري ماذا يفعل وهي لا تدري ماذا تفعل,
Dia tidak tahu apa nak buat dan perempuan tidak mengetahui apa yang perlu dilakukan,
هل يرجع الى مصر؟  يريد ان يعمل , ولكن اين؟
Adakah dia kembali ke Mesir? Dia mahu bekerja, tetapi di mana?
المراة , واسمها سمسيتا, تفهم انه يريد ان يعمل,
Wanita, dan namanya Semsita, memahami bahawa beliau mahu bekerja,
 تعلمه قليلا من الاسبانية
Learned a bit of Spanish
dia belajar sedikit Bahasa Sepanyol
ثم تاخذه الي مطعم زوج  صديقتها
Then take it to her friend's husband Restaurant
Kemudian dia membawanya ke Restoran suami rakannya.
وتقول له : هذا الرجل يريد ان يعمل, 
Dan dia berkata kepada beliau, lelaki ini mahu bekerja,
يقول صاحب المطعم : سوف يعمل هنا,
Pemilik restoran berkata: Hendak bekerja di sini,
 منصور يقول:
Mansour berkata:
لا, لا اريد  ان اعمل في مطعم , اتا مدرس .
Tidak, saya tidak mahu bekerja di restoran, saya saorang guru.
سمسيتا لا تفهم  وصاحب المطعم لا يفهم 
Semsita tidak faham dan pemilik restoran tidak memahami ..
في اليوم التالي يقول منصور:
Keesokan harinya Mansour berkata:
نعم, سوف اعمل في المطعم ,
Ya, saya akan bekerja di restoran,
يركب الحافلة ويذهب الى المطعم ,
Dia menaikki bas dan pergi ke restoran itu, 
  الذين يعملون في المطعم من تونس والمغرب, بعضهم من مصر,
 Mereka yang bekerja di restoran adalah dari Tunisia dan Maghribi, 
sebahagian daripada mereka dari Mesir,
العمل كثير في هذا المطعم والنقود قليلة.
Banyak kerja di restoran ini, dan wang sedikit.
كل التاس يعملون  ساعات طويلة.
.Setiap orang berkerja tempuh yang panjang
منصور يسال صاحب المطعم:
:Mansour bertanya pemilik restoran
اين نقودي؟
 ?Di manakah wang saya
يقول له: الاسبوع القادم يا "حبيبي".
.Kata beliau kepadanya: Wahai " Sayang"  minggu depan
وفي الاسبوع القادم يقول له :
Dan pada minggu depan dia berkata padanya:
 الاسبوع القادم يا "حبيبي".
.Wahai " Sayang"  minggu depan
سمسيتا تفهم ان صاحب المطعم لا يعطيه نقوده.
Semsita memahami bahawa pemilik restoran tidak memberi dia wangnya..
هي تعطيه بعض النقود.
.Dia memberi wang nya kemudian
في يوم من الايام تشتري له ملابس جديدة.
Satu hari dia membeli untuknya pakaian baru.
منصور لا يريد ان ياخذ الملابس,
Mansour tidak mahu mengambil pakaian,
سمسيتا يقول له : انت ابني وانا امك .
Semsita berkata kepadanya: Anda adalah anak saya dan saya ibu anda.
منصور ليس عنده ملابس,
Mansour tidak mempunyai pakaian,
منصور ياخذ الملابس من سمسيتا ويقول لها :
Mansour mengambil pakaian dari Semsita dan berkata:
شكرا , سمسيتا سيدة ومنصور سعيد, 
Terima kasih, Semsita gembira dan Mansour gembira
سمسيتا تضحك ومنصور يضحك
Semsita ketawa dan Mansour ketawa.
******   ١٦    *****
في مصر تفكر زوجة منصور فيه كثيرا, 
Di Mesir isteri Mansour banyak mengingati akan dia,
وابناوه ايضا يفكرون فيه كثيرا, يسالونها
dan anak-anaknya juga banyak mengingati akan dia dan bertanya kepada ibunya:
يا امي! اين أبي؟
Hai mama! Di mana bapa saya?
في سبانيا يا حبيبي
Di Sepanyol ya sayangku
ماذا يفعل هناك؟
Apa dia bekerja di sana?
يعمل لانه يريد نقودا لكم.
Dia kerja kerana dia hendak dapatkan wang untuk kamu semua.
ماذا يعمل؟
Apa dia kerja?
لا أدري.
Saya tidak tahu.
كيف يعيش؟ ماذا ياكل؟ ماذا يلبس؟  ماذا يفعل بعد العمل؟
Bagaimana dia hidup? Apa dia makan? 
Apa dia pakai? Apa dia buat selepas kerja?
لا أدري.
Saya tidak tahu.
هل يتزوج امراة اسبانية؟
Adakah dia mengahwini perempuan Sepanyol?
طبعا لا  هو يحبني, وانا احبه
Sudah tentu tidak, dia sayang kita , dan saya sayang dia.
متى يرجع؟
Bila dia balik?
قريبا , ان شاء الله,
Tidak lama nanti, dengan kehendak Allah.
*****
الشرطة الاسبانية ترسل ناصرا ونصرا الى مصر.
Polis Sepanyol menghantar Nasir dan Nasar ke Mesir.
لا يستطيع احد ان يعيش في اسبانيا بدون تاشيرة,
Tiada siapa yang boleh tinggal di Sepanyol tanpa visa.
وبدون نقود, وبدون عمل, زوجة منصور تسالهما:
tanpa wang, tanpa kerja, isteri Mansour bertanya kepada mereka:
اين منصور؟
Di mana Mansour?
في اسبانيا,
Di Sepanyol.
  لماذا لا يرجع معكما؟
Kenapa dia tidak kembali bersama kamu semua?
لا ندري
kita tidak tahu
هل يعمل؟
Adakah dia berkerja?
لا ندري
kita tidak tahu
هل يعيش؟
Adakah dia tinggal?
نعم, نعم.
Ya, ya.
زوجة منصور خانفة وحزينة جدا.
Isteri Mansour takut dan sangat sedih.
****   ١٧    ****
وفي اسبانيا يفكر منصور في زوجته وابنائه ,
Di Sepanyol, Mansour memikirkan akan isterinya dan anak-anaknya,
 يريد ان يرجع ويراهم  ويعيش معهم,
mahu kembali melihat mereka , dan tinggal bersama mereka, 
 ولكن ليس عنده نقود. لا يستطيع  ان يرجع الان,
tetapi tidak mempunyai wang. Dia tidak dapat pulang sekarang,
 متى يكون عنده نقود؟ 
Bila dia mempunyai wang? 
لا يدري.
Tiada siapa yang tahu.
******  ١٨   ****
في يوم من الايام يموت صاحب المطعم الذي يعمل منصور فيه,
One day, the restaurant owner under whom Mansour is working dies,
 المطعم كبير, ويأكل فيه ناس كثيرون كل يوم, من يكون مدير المطعم؟
Restoran ini  besar, dan setiap hari ramai orang makan di dalamnya, siapa jadi pengurus kedai?
صديقة سمسيتا  لا تعرف  احدا, 
Teman wanita Semsita satu pun tidak tahu
هي كبيرة قي السن ولا تستطيع أن تكون مديرة المطعم بنقسها 
dia terlalu tua dan tidak boleh menjadi pengurus restoran untuk memajukannya.
هل تغلق المطعم؟ طبغا لا تريد ان تغلقة,
Adakah kedai akan ditutup? Tentu tidak mahu ianya ditutup.
في يوم من الايام تسال صاحبة المطعم سمسيتا:
Pada satu hari puan kedai bertanya Samsita:
هل تعرفون أحدا يكون مدير مطعمي؟
Adakah awak kenal seseorang yang boleh jadi pengurus kedai saya?
تقول لها: طبغا اعرف, منصور. هو شاب جيد, هو يعمل جيدا, اتا احبه,
Dia berkata kepada beliau: Tentu saya tahu, Mansour.
Dia pemuda yang baik, dia bekerja dengan baik, saya suka dia.
وانت  ايضا سوف تحبينه.
Dan anda juga akan menyayanginya.
وفعلا يكون منصور مدير المطعم
dan maka dengan rasmi Mansour dijadikan Pengurus Kedai.
الان ياخذ كل نقوده.
Sekarang dia boleh mengambil setiap wangnya.
الناس يحبون منصورا, ويحبون المطعم, ويحبون ان يأكلوا في المطعم ,
Semua orang suka Mansour, dan  kedai, serta suka makan di restoren tersebut.
الان هناك طعم  اسبانيا  وطعام مصري قي المطعم.
Sekarang makanan-makanan Sepanyol dan Mesir terdapat di restoren.
مصور يعطي صاحبة المطعم نقودا كثيرة.
Mansor memberi pulangan wang yang banyak kepada Puan pemilik Restoren.
صاحبة المطعم سعيدة دائما لانها  تحب النقود.
Puan pemmilik kedai sentiasa gembira kerana dia sukakan wang.
من لا يحب النقود؟
Siapa yang tidak suka wang?
الان منصور عنده  نقود كثيرة,
Mansour kini mempunyai wang yang banyak,
وستطيع ان يشتري ملابس حديدة, ويستطيع ان يشتري  سيارة, 
dan dia dapat membeli pakaian baru, dan boleh membeli kereta,
منصور يرسل  نقودا كثيرة الى زوجته عن طريق المصرف,
Mansour menghantar banyak wang kepada isterinya melalui bank,
هو لا يعيش الان في المطعم , ولكن في غرفة كبيرة قريبة من المطعم.
Dia  kini tidak tinggal di restoran, tetapi di dalam bilik yang besar berdekatan dengan restoran.
بعد قليل سوف يشتري بيتا جديدا.
Tidak lama kemudian dia ingin membeli rumah baru.
****   ١٩    ****
في يوم من الايام  يقول لصاحبة المطعم وسمسيتا :
Satu hari dia berkata kepada Puan pemilik restoran dan kepada Semsita:
انا اريد ان اري  زوجتي وأبناتي,
Satu hari dia berkata kepada Puan pemilik restoran dan kepada Semsita:
انا اريد ان اري  زوجتي وأبناتي,
Saya ingin melihat isteri saya dan anak-anak saya,
سوف ارجع الى بلدي لاني  اريد ان اعيش فيه.
Saya hendak kembali ke negara saya kerana saya mahu tinggal disana.
صاحبة المطعم تقول له : ومن يكون مدير المطعم؟ سمسيتا تقول له:
Pemilik Restoran berkata kepadanya: Dan siapa pula pengurus restoran ? Semsita berkata kepadanya:
  لماذا لا تاتي زوجتك  وابناؤك ويعيشون هنا في اسبانيا؟ 
Mengapa tidak bawa isteri anda dan anak-anak anda, dan tinggal di sini di Sepanyol?
. زوجتي لا تستطيع  ان تاتي الى سبانيا لانها تعيش مع اسرتها *.
 Isteri saya tidak boleh datang ke Sepanyol kerana dia tinggal bersama keluarganya.
ابناتي لا يستطيعون ان ياتوا الى اسبانيا  لانهم  يذهبون الى  المدرسة قي مصير.
Anak-anak saya tidak boleh untuk datang ke Sepanyol kerana mereka pergi ke sekolah di Mesir..
* نحن سوف نكن أسرة زوجتك . أبناؤك  يستطيعون ان يذهبوا الى المدرسة هنا في اسبانيا.
* Kami akan memberitahu keluarga isteri anda. Anak-anak anda boleh pergi ke sekolah di sini di Sepanyol.
ولكنهم لا يتكلمون الاسبانية.
Tetapi mereka tidak bercakap Bahasa Sepanyol.
* انت تتكلم الاسبانية جيدا الان.  هم ايضا سوف يتعلمون الاسبانية  وتتكلمونها  جيدا.
* Anda bercakap Sepanyol dengan baik sekarang. Mereka juga akan belajar Sepanyol dan bercakap dengan baik.
اريد ان اري امي في مصر.
Saya mahu melihat ibu saya di Mesir.
تستطيع ان تسافر الى امك ثم ترجع الى اسبيانيا , 
Anda boleh melawat ibu anda kemudian kembali ke Sepanyol.
الان لك  امان: أم في مصر واخرى في اسبانيا ,
Sekarang anda selamat: Ibu anda di Mesir dan lainnya di Sepanyol,
انا  كبيرة في السن وليس لى ابناء , انت سوف تكون ابني ,
Saya terlalu tua dan saya tidak mempunyai anak, anda akan menjadi anak saya,
وزوجتك سوق تكون بنتي , وابناؤك سوق ابناتي.
dan isteri anda menjadi anak perempuan saya, dan anak-anak anda menjadi anak-anak saya.
منصور لا يدري ماذا يقول . يقول لسمسيتا سوف افكر.
Mansour tidak tahu apa yang hendak dikatakan. Dia berkata kepada Semsita " saya akan fikirkan".
بعد اسبوع يقول لسمسيتا : نعم, سوف تاتي زوجتي ابناتي , سوف يعيشون في اسبانيا , 
Selepas seminggu dia berkata kepada Semsita: Ya, isteri dan anak-anak saya akan  tinggal di Sepanyol,
وفعلا ياتون ويعيشون في اسبانيا, هم سعداء  وسمسيتا سعيدة,
Dan sebenarnya kami datang dan tinggal di Sepanyol, mereka gembira dan Semsita gembira,
ولكن بعد سنة تقول له امه: انا مريضة وسوف اموت قريبا, 
Tetapi setahun selepas ibunya berkata kepadanya: aku sakit dan akan mati tidak lama lagi,
اريدك ان تعيش معي قبل ان اموت.
Saya mahu anda tinggal bersaman saya sebelum saya mati.
يقول هذا لسمسيتا وسالها : ماذا افعل؟ 
Dia menceritakan  ini kepada Samsita dan bertanya: Apa  saya perlu buat?
 سمسيتا تقل له: انا اقهم هذا , ولكنها تبكي , يقول لها : شكرا , ويرجع الى مصر مع زوجته وابنائه.
Semsita berkata kepadanya: 
Saya faham ini, akan tetapi dia sambil menangis, dia berkata kepadanya: 
Terima kasih, dan dia pulang ke  Mesir dengan isteri dan anak-anaknya.
أسرة سعيدة
14-Apr-14